About me
storytelling
fiction translation
non-fiction translation
copy writing and editing
multilingual brand journalism
audiovisual and cinema content, . interviews and bilingual content for the Cannes World Film Festival .com/interviews
transcreation-adapting-translation of creative messages for the advertising and creative industries
corporate documents* and SEO adapting
What our authors, co-workers and clients say about us:
"I owe huge thanks to Isabelle Rouault-Röhlich, who's patiently translated my first novel. She deseerves great success with this project." Jessica Norrie, Writer
"I have found Isabelle to be a thoughtful and conscientious Project Leader, as well as an excellent communicator both with myself and with our client, a prestigious Parisian art magazine. From my experience, Isabelle is a seasoned translator with very strong linguistic and cultural knowledge of French and English." Catherine Doherty-Demaison, Literary translator
"[ ...] the wonderful work you did on Translating Rouge into French. Merci Beaucoup! Thanks again and I look forward to more books and translations with you." Richard Kirshenbaum, Writer
"Ha sido un verdadero placer trabajar contigo." Cristina Navarro-Soto, Translator & Interpreter